Choosing Wisely Internationalは2020年4月1日、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)に関する推奨を公開しました(https://choosingwiselycanada.org/covid-19/)。これらの推奨は、感染が急拡大している欧米諸国のCOVID-19に対する危機感に基づいて作成されたものであり、必要に応じて随時見直されることになっています。

以下はその日本語訳です。参考文献・資料はリンク先を参照してください。

推奨の著作権はChoosing Wisely Internationalにあり、日本語訳はChoosing Wisely Japanに対して認められたものです。推奨文の内容・表現を変更したり、推奨文を追加または削除したりすることはできません。なお、(注)は日本独自のものです。

推奨

【一般市民向けの推奨】

1)不要不急の外出はしないでください。他人と安全な距離(2メートルまたは6フィート)を保ってください。国および自治体の公衆衛生当局注)の指示に従ってください。

Don’t go out for non-essential reasons. Keep a safe physical distance from others (2 m or 6 ft.) and follow guidance from your national and local public health authority.

(注)日本では厚生労働省、各地の保健所など

2)ルーチンの診療(予防のための受診、通常の血液検査)や不要不急の診療を受けるために、事前に電話で問い合わせることなく、病院、診療所、医療提供施設に直接行かないでください。

Don’t go in person to a hospital, clinic, or health care provider for routine care (preventative visits, routine blood work) or non-essential care without calling ahead.

3)軽症のCOVID-19症状を診てもらうために救急外来を受診しないでください。利用が可能であればバーチャルなツールやスクリーニングセンター注)を利用してください。

Don’t go to the emergency department for assessment of mild COVID-19 symptoms. Use virtual tools or screening centres if available.

(注)日本では帰国者・接触者相談センターや行政の電話相談窓口など

4COVID-19の予防や治療のために、効果が証明されていない治療薬を自己処方したり要求したりしないでください。

Don’t self-prescribe or request unproven therapies to prevent or treat COVID-19.

【医療従事者向けの推奨】

5)電話やオンライン診療といったバーチャルなツールの利用が可能であれば、不要不急の医療サービスを患者に直接提供しないでください。不要不急の診療や検査は、できれば後回しにしてください。

Don’t offer non-essential services to patients in person, if virtual tools such as telephone or online visits are available. Delay non-essential care and laboratory testing when possible.

6)緊急性があり現場で対応できないというのでなければ、虚弱な施設入居者を病院に送らないでください。

Don’t send frail residents of a nursing home to the hospital, unless their urgent comfort and medical needs cannot be met on site.

7)ヘモグロビン値だけに基づいて赤血球を輸血しないでください。1回の輸血は1バッグとし、追加する場合は再度評価してください。

Don’t give red blood cells (RBC) based solely on an arbitrary hemoglobin level. Give one-unit of RBC at a time and reassess the need for more.

8)虚弱な高齢患者に対して、患者の事前指示について家族と相談することなしに、できる限り挿管しないでください。

Don’t intubate frail elderly patients in the absence of a discussion with family members regarding the patient’s advance directives whenever possible.

9)承認済みの臨床試験の場合を除き、効果が証明されていない治療薬をCOVID-19患者に処方しないでください。

Don’t prescribe unproven therapies for COVID-19 patients other than in an approved clinical trial.